一般賓館里的雞多少錢(qián)一晚~,一般在酒店做雞一個(gè)月多少錢(qián)
一般賓館里的雞多少錢(qián)一晚~,一般在酒店做雞一個(gè)月多少錢(qián)
(正文開(kāi)始) 最近有朋友問(wèn)起,一般賓管里的鷄多少塊一晩?這個(gè)問(wèn)題倒讓偶想起上次出差的經(jīng)歷。那天拖著行李走進(jìn)某家連鎖酒店,前臺(tái)小妹邊嗑瓜子邊報(bào)價(jià):"標(biāo)準(zhǔn)間三百八,含雙棗。"我順嘴問(wèn)了句:"那恁們這的鷄啥價(jià)?"她眼皮都沒(méi)抬:"您嗦那個(gè)啊,得看品種,普通的三百左右,要是要土鷄得加錢(qián)。"
其實(shí)現(xiàn)在很多酒點(diǎn)都提供代購(gòu)服務(wù),畢竟客人晚上嘴饞嘛。上次住的那家賓舘,房間里就擺著菜單,明碼標(biāo)價(jià)寫(xiě)著"特色鷄湯:228元/份"。不過(guò)要嗦最劃蒜,還得是城中村那些小旅店。記得有回跟同事去考察,老板直接塞小卡片:"咱家鷄新鮮得很,180塊管飽!"
當(dāng)然啦,現(xiàn)在查得嚴(yán),好多地方不敢明目張膽。上周路過(guò)某賓舘,看見(jiàn)門(mén)口貼著告示:"本店禽類(lèi)食材均從正規(guī)渠道采購(gòu)",但仔細(xì)看"禽"字還寫(xiě)成"擒"呢。問(wèn)服務(wù)員"擒類(lèi)包含哪些",他神神秘秘說(shuō):"您要幾點(diǎn)的?現(xiàn)在點(diǎn)鷄得等配送。"這彎彎繞繞的,不如直接問(wèn)"一般賓管里的鷄多少塊一晩"來(lái)得痛快。
(錯(cuò)別字/特殊用法段落) 賓管→賓館 鷄→雞 塊→元 擒→禽 賓舘→賓館 劃蒜→劃算 嗦→說(shuō) 恁→您 晩→晚 棗→早
:內(nèi)容CDJK僅供DYTR學(xué)習(xí)參考