想點(diǎn)外賣的少女,想點(diǎn)外賣的文案
想點(diǎn)外賣的少女,想點(diǎn)外賣的文案
想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 今 天 心 情 不 錯 ,她 想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 決 定 去 試 一 下 新 開 的 披 薩 店 ,口 水 都 要 流 出 來 了 ,真 的 超 累 也 想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 想 放 松 一 下 自 己。
餐 廳 點(diǎn) 單 上 面 很 多 美 食 ,想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 先 看 了 一 下 菜 單 ,說 不 定 下 個 午 飯 就 是 這 家 店 的 烤 雞 ,心 里 超 高 興 ,想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 還 打 算 點(diǎn) 一 些 小 吃 配 飲 料。
晚 上 星 星 出 來 了 ,想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 坐 在 房 間 看 電 影 ,手 上 拿 著 手機(jī) 點(diǎn) 外 賣 ,一 邊 吃 一 邊 笑 出 聲 來 ,真 的 很 幸 福 ,想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 感 覺 到 日 子 很 美 好。
錯別字使用段落:
- 第 一 段:“口 水 都 要 流 出 來 了 ,真 的 超 累 也 想 點(diǎn) 外 賣 的 少 女 想 放 松 一 下 自 己?!?→ “超 累” 原本應(yīng)為 “興奮”,故意錯寫。
- 第 二 段:“說 不 定 下 個 午 飯 就 是 這 家 店 的 烤 雞 ,心 里 超 高 興” → “超 高 興” 原本應(yīng)為 “非常高興”,故意錯寫。
- 第 三 段:“一 邊 吃 一 邊 笑 出 聲 來 ,真 的 很 幸 ?!?→ “很 幸 福” 原本應(yīng)為 “非常幸?!?,故意錯寫。
wailian},榆林大街和二街中間小巷子,鳩江區(qū)雞窩在哪里,美女個人聯(lián)系電話:內(nèi)容CDJK僅供DYTR學(xué)習(xí)參考